„Les mots magiques” la Biblioteca Județeană „George Coșbuc” Bistrița-Năsăud

Florin Săsărman

     Cu gândul la viitoarele vacanțe școlare în care vor călători în străinătate, poate chiar la Paris, copiii vin la bibliotecă pentru a-și aprofunda cunoștințele de limba franceză sau pentru a învăța primele lor cuvinte în limba lui Voltaire și Rimbaud. În calendarul programului „Vacanța la Bibliotecă – Fabrica de idei estivale”, atelierul interactiv de limba franceză este programat miercurea și este susținut de profesoara Elena Cojocaru. Mâna sa dreaptă este Paul, elev care învață la școală limba franceză deja de câțiva ani. „Limba franceză este foarte frumoasă, mai ales acum, când trebuie să pleci în străinătate, pentru că, dacă vei pleca, trebuie să știi măcar două limbi străine. Eu am fost până acum în Italia și vorbesc puțin și limba italiană, dar mi-ar plăcea să vizitez și Franța, să ajung la Paris. Învățăm aici lucruri frumoase și mai repetăm și ceea ce am făcut la școală. Voi veni la toate lecțiile!”, ne-a spus Paul.

Stilul de susținere a atelierului de limba franceză este plăcut, interactiv, pentru că profesoara Elena Cojocaru discută mult cu copiii și le stârnește intuiția și imaginația. „Au venit de data aceasta, la a doua lecție de franceză mulți copii mai mici, pentru clasa zero sau clasa întâi, dar se pare că dacă vrei, găsești întotdeauna calea de a comunica cu ei și de a ajunge la inima lor. Faptul că li te-ai adresat și că le-ai tradus cuvintele simple pe care le-ai scris în franceză, că ai scris câteva cuvinte pe flipchart-ul acesta, pe care l-am numit ”le tableau blanc”, că te-ai ajutat de doi copii mai mari, asistenții mei în acest caz, Paul și Nicola, care au scris frumos la tablă, a dus la o anumită interacționare, ca să-i zic așa. În atelierele care vor urma vom continua cu câteva expresii, cele mai folosite și cele mai plăcute din limba franceză și aș vrea să introduc și cuvinte noi, legate de familie, de câteva activități, de denumirea părților corpului omenesc și, așa cum am anunțat și la începutul acestui mic curs de limba franceză, mă gândesc și să explic pronunția. Acele “les groupes phonétiques de la langue française”, pentru că este foarte important să știm principalele grupuri fonetice ale limbii franceze. Lucrăm pe grupe și folosim, ca materiale didactice hârtie colorată, din care am confecționat bilețele și markere de diferite culori. Apelăm la metoda problematizării, care constă în împărțirea frazelor pe cele două grupe, adică ceea ce începe o grupă prin extragerea de biletele se continuă prin biletele extrase de a doua grupă. Este o logică a continuității!” (prof Elena Cojocaru).

 

Iar între două bilețele extrase, copiii se servesc și cu căteva bomboane, așezate pe fiecare măsuță.  C’est très bien, succès!

       

 

Adaugă comentariu nou

 
Design şi dezvoltare: Linuxship
[Valid RSS] Statistici T5